a espessura da pele verte quando o desespero espera
e os dedos entristecem a tentar
agarrar o ar,
há tanto ar
que foge.
mui de muito cor de coração dou de dourado pé de pétala vem do ventre algo de algodão
segunda-feira, 31 de dezembro de 2007
sábado, 22 de dezembro de 2007
segunda-feira, 10 de dezembro de 2007
desaparecem pelo ralo mãos cheias de cabelo.
é da estação, dizem.
dizem que é da estação no outono,
dizem que é da estação no inverno,
dizem que é da estação na primavera,
dizem que é da estação no verão.
eu finjo que sim
e sorrio.

Gottfried Helnwein
é da estação, dizem.
dizem que é da estação no outono,
dizem que é da estação no inverno,
dizem que é da estação na primavera,
dizem que é da estação no verão.
eu finjo que sim
e sorrio.

Gottfried Helnwein
terça-feira, 4 de dezembro de 2007
quarta-feira, 28 de novembro de 2007

Egon Schiele
self etcetera lay quietly
in the deep mud et
cetera
(dreaming,
et
cetera, of
Your smile
eyes knees and of your Etcetera)
ee cummings
:)
sábado, 17 de novembro de 2007
quarta-feira, 14 de novembro de 2007
terça-feira, 6 de novembro de 2007
sexta-feira, 2 de novembro de 2007
terça-feira, 30 de outubro de 2007
sexta-feira, 26 de outubro de 2007
domingo, 21 de outubro de 2007
quinta-feira, 18 de outubro de 2007
my fantasy for the birthday boy
Cinco horas e treze minutos. O tempo esmorece com o fechar da porta. A rua voa e eles têm o silêncio. O silêncio deles.
Bocadinhos de poeira contrariam o sol enquanto a doçura espreita num sorriso demorado.
As mãos envolvem o pescoço.
A respiração pesa.
No corpo há séculos de espaço.
Ela tem medo do olhar dele que entra muito dentro,
ele expira devagar o cigarro.
Bocadinhos de poeira contrariam o sol enquanto a doçura espreita num sorriso demorado.
As mãos envolvem o pescoço.
A respiração pesa.
No corpo há séculos de espaço.
Ela tem medo do olhar dele que entra muito dentro,
ele expira devagar o cigarro.
O mundo pára.
domingo, 14 de outubro de 2007
Ruang rak noi nid mahasan
qualquer coisa de conteúdo:
há a casa vazia com um saco desfeito na sala,
uma pulseira enforcada no pulso.
pulso esquerdo.
Cheguei a casa com uma palavra entalada no olho, que esfreguei e esfreguei mas não saiu. Digo de mim para mim que envelhecer em sacos de plástico acontece. Que é normal enfiar bocados do corpo em caixas de cartão. Que faz sentido devolver memórias como quem devolve roupa nos centros comerciais.
Mas não.
Não.
Estou encalhada na primeira pessoa, é um problema.
mas agarro-me e tenho-me e sou. pela primeira vez em anos
sou. isso é bom.
segunda-feira, 1 de outubro de 2007
quarta-feira, 26 de setembro de 2007
terça-feira, 25 de setembro de 2007
... porque sou desordenada, mas não esqueço, nunca esqueço (beijinho especial ao nils) :)
tinha vários livros aglomerados secretária acima. o de cima, esse: "Confronting child abuse: Research for effective program design" de Deborah Daro.
A quinta frase (sem contar com a primeira que vem incompleta da página anterior) diz "In order to project the total social savings realized through permanency planning, we must accurately assess the ability of child welfare services to offer protection to children in the absence of placement and to correctly determine when at least temporary placement is the most appropriate course of treatment."
Deixo para cinco visitantes que queiram partilhar dos seus livros:
O Regulamento
1. Pegar no livro mais próximo.
2. Abri-lo na página 161.
3. Procurar a 5.ª frase completa.
4. Colocar a frase no blogue.
5. Não vale procurar o melhor livro que têm, usem o mais próximo.
6. Passar o desafio a cinco pessoas.
tinha vários livros aglomerados secretária acima. o de cima, esse: "Confronting child abuse: Research for effective program design" de Deborah Daro.
A quinta frase (sem contar com a primeira que vem incompleta da página anterior) diz "In order to project the total social savings realized through permanency planning, we must accurately assess the ability of child welfare services to offer protection to children in the absence of placement and to correctly determine when at least temporary placement is the most appropriate course of treatment."
Deixo para cinco visitantes que queiram partilhar dos seus livros:
O Regulamento
1. Pegar no livro mais próximo.
2. Abri-lo na página 161.
3. Procurar a 5.ª frase completa.
4. Colocar a frase no blogue.
5. Não vale procurar o melhor livro que têm, usem o mais próximo.
6. Passar o desafio a cinco pessoas.
segunda-feira, 24 de setembro de 2007
Ainda não consegui pesar os ingredientes que usa nas palavras. Como as conjuga ordinariamente ao ponto do arrepio. Sei que gosto.
dele.

(imagem) The pillow book
Nos quilómetros de pele nua o sol pausa nas veias, e deixo-me ficar abreviada.
Falta pouco para Dezembro. Falta pouco.
dele.

(imagem) The pillow book
Nos quilómetros de pele nua o sol pausa nas veias, e deixo-me ficar abreviada.
Falta pouco para Dezembro. Falta pouco.
Subscrever:
Mensagens (Atom)

















